Etiquetas

Mostrar mensagens com a etiqueta MCQs. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta MCQs. Mostrar todas as mensagens

PhD Comics

 

A complexidade das relações profissionais, os dilemas pessoais e demandas institucionais, além do ambiente das salas de aula e das atividades de pesquisa, são um material rico para a narrativas ficcionais representadas ironicamente nas tirinhas do "PhD Comics".

O núcleo das histórias em PhD Comics, desenvolve-se em torno da equipe de pesquisa liderada pelo professor Brian Smith, acadêmico sênior, a personagem mais explorada dentre o corpo docente.

A partir de Smith, o leitor é conduzido para o quadro institucional das questões acadêmicas. A relação do Prof. Smith com os estudantes é de distância e frieza, mostrando um interesse protocolar em suas pesquisas.

O personagem principal, curiosamente, é anônimo. A percepção de sua insignificância no âmbito acadêmico transforma-se em representação literal: ao longo de quase duas mil tirinhas, nunca é nomeado. Quando alguém se refere a ele diretamente, é sempre em termos de você. Sabe-se apenas que ele está na pós-graduação (“grad student”), recebe uma bolsa de pesquisa e mora no campus. Raramente volta para casa, ao que tudo indica por falta de dinheiro para a viagem. Em uma das sequências, chega a dizer que “vai passar o Natal no laboratório”.


 Read the comic to answer questions 01 and 02.
  • (Available at:< http://phdcomics.com/comics/archive.php?comicid=2001>. Acesso em 10 nov. 2018).
01 – (UFMS-VESTIBULAR-2019According to the comic, it is correct to affirm that:
(A) os personagens da tirinha estão marcando uma reunião na próxima semana para discutir assuntos acadêmicos.
(B) os personagens da tirinha estão marcando um encontro durante a semana para discutir assuntos de negócios.
(C) o personagem principal está marcando uma consulta médica na quarta-feira às 10 horas da manhã.
(D) os personagens da tirinha estão marcando uma viagem de negócios na próxima semana.
(E) os personagens estão marcando uma confraternização para o próximo final de semana às 10 horas da manhã.
  •   Gabarito A  
According to the comic, it is correct to affirm that:
Segundo o quadrinho, é correto afirmar que:
(A) os personagens da tirinha estão marcando uma reunião na próxima semana para discutir assuntos acadêmicos.
(B) os personagens da tirinha estão marcando um encontro durante a semana para discutir assuntos de negócios.
(C) o personagem principal está marcando uma consulta médica na quarta-feira às 10 horas da manhã.
(D) os personagens da tirinha estão marcando uma viagem de negócios na próxima semana.
(E) os personagens estão marcando uma confraternização para o próximo final de semana às 10 horas da manhã.

TRADUÇÃO DO TEXTO:
  • PROF.SMITH:
  • Hi, can we meet next week to discuss?
  • Olá, podemos nos encontrar na próxima semana para discutir?
  • ALUNO (responde, diante do computador com expressão de raiva):
  • Yes, of course. I'm free all week except wednesday 8:30-11:30 am.
  • Sim claro. Estou livre a semana toda, exceto quarta-feira, das 8h30 às 11h30.
  • PROF.SMITH:
  •  Great, see you Wednesday 10am.
  • Ótimo, até quarta às 10h.

02 – (UFMS-VESTIBULAR-2019The irony of the comic lies in the fact that:
(A) no segundo quadrinho, o personagem principal não passa todas as informações solicitadas pelo Prof. Smith no primeiro quadrinho.
(B) Prof. Smith não se incomoda com os horários disponíveis do personagem principal.
(C) o personagem principal fica ansioso com a resposta do Prof. Smith, que acaba cancelando a reunião.
(D) Prof. Smith tem que se adequar aos horários disponíveis do personagem principal.
(E) Prof. Smith marca a reunião no único horário em que o personagem principal não pode comparecer.
  •   Gabarito E  
The irony of the comic lies in the fact that:
A ironia da tirinha reside no fato de que:
(A) no segundo quadrinho, o personagem principal não passa todas as informações solicitadas pelo Prof. Smith no primeiro quadrinho.
(B) Prof. Smith não se incomoda com os horários disponíveis do personagem principal.
(C) o personagem principal fica ansioso com a resposta do Prof. Smith, que acaba cancelando a reunião.
(D) Prof. Smith tem que se adequar aos horários disponíveis do personagem principal.
(E) Prof. Smith marca a reunião no único horário em que o personagem principal não pode comparecer.

JUSTIFICATIVA:
  • ALUNO :I'm free all week except wednesday 8:30-11:30 am. Estou livre a semana toda, exceto quarta-feiradas 8h30 às 11h30.
  • PROF.SMITH: Great, see you Wednesday 10am. Ótimo, até quarta às 10h.
03 – (FURB-2019-Prefeitura de Porto Belo-SC-Professor-Inglês) "Piled Higher and Deeper" (PhD) webpage offers readers comic strips about life (or the lack thereof) in academia.
Observe the comic strip below and choose the correct alternative:


(A) Most of the respondents have between 100 and 10,000 e-mails unread.
(B) Everybody reads all e-mails; thus, most people have 0 e-mails unread in their inbox.
(C) The percentages in the comic strip come from a Twitter survey with 9,043 respondents. Most of them (64%) have between 0 and 10 e-mails unread.
(D) Only 14% of the respondents are trying to keep their inbox clean.
(E) Only 14% of the respondents need help to deal with their inbox.
  •   Gabarito C  
(A) Most of the respondents have between 100 and 10,000 e-mails unread. (A maioria deles (64%) tem entre 0 e 10 e-mails não lidos.)
A maioria dos entrevistados tem entre 100 e 10.000 e-mails não lidos. 
(B) Everybody reads all e-mails; thus, most people have 0 e-mails unread in their inbox. (32% não lê emails)
Todo mundo lê todos os e-mails; portanto, a maioria das pessoas tem 0 e-mails não lidos em sua caixa de entrada.
(C) The percentages in the comic strip come from a Twitter survey with 9,043 respondents. Most of them (64%) have between 0 and 10 e-mails unread.
As porcentagens na história em quadrinhos vêm de uma pesquisa do Twitter com 9.043 entrevistados. A maioria deles (64%) tem entre 0 e 10 e-mails não lidos.
(D) Only 14% of the respondents are trying to keep their inbox clean. (não é 14% e sim 32%)
Apenas 14% dos entrevistados estão tentando manter sua caixa de entrada limpa.
(E) Only 14% of the respondents need help to deal with their inbox. (não é 14% e sim 22%)
Apenas 14% dos entrevistados precisam de ajuda para lidar com sua caixa de entrada.

>> ANÁLISE DO GRÁFICO:
  • "SURVEY: How many unread emails are in your inbox (typically)?
  • PESQUISA: Quantos e-mails não lidos há na sua caixa de entrada (normalmente)?
>> COLUNA nenhum E-mail na caixa→ 32%. 
  • What's wrong with you people??
  • O que há de errado com vocês?
>> COLUNA menos de 10 E-mails na caixa → 32%.
  • We're trying.
  • Estamos tentando. ( manter sua caixa de entrada limpa.)
>> COLUNA menos de 100 E-mails na caixa → 22%.
  • Help!!
  • Socorro!!
>> COLUNA  acima de 10.000 E-mails na caixa → 14%.
  • An empty inbox is illusion, man ...
  • Uma caixa de entrada vazia é ilusão, cara...
04 – ( IF/SP-2024-Professor)

How does the semantic use of ‘as if’ in the final panel of the comic strip in Text 1 contrast with its application in Text 2?
 
(A) Text 1 employs ‘as if’ to depict a hypothetical scenario that appears unchanged, whereas text 2 uses ‘as if’ to convey disbelief or dismissal.
(B) Both text 1 and text 2 imply unchanged situations, but text 2 uses ‘as if’ to convey a more formal nuance.
(C) Text 1 employs ‘as if’ to convey a scenario with an illusion of continuity, while text 2 uses ‘as if’ to suggest a tone of skepticism.
(D) Text 1 applies ‘as if’ to describe a situation imbued with irony, while text 2 uses ‘as if’ to suggest an improbable or exaggerated circumstance.
  •   Gabarito A  
How does the semantic use of ‘as if’ in the final panel of the comic strip in Text 1 contrast with its application in Text 2?
Como o uso semântico de as if’ no painel final da história em quadrinhos no Texto 1 contrasta com sua aplicação no Texto 2? 
(A) Text 1 employs ‘as if’ to depict a hypothetical scenario that appears unchanged, whereas text 2 uses ‘as if’ to convey disbelief or dismissal.
O Texto 1 emprega ‘as if’ para descrever um cenário hipotético que parece inalterado, enquanto o texto 2 usa ‘as if’ para transmitir descrença ou rejeição.
(B) Both text 1 and text 2 imply unchanged situations, but text 2 uses ‘as if’ to convey a more formal nuance.
Tanto o texto 1 quanto o texto 2 implicam situações inalteradas, mas o texto 2 usa ‘as if’ para transmitir uma nuance mais formal.
(C) Text 1 employs ‘as if’ to convey a scenario with an illusion of continuity, while text 2 uses ‘as if’ to suggest a tone of skepticism.
O Texto 1 emprega ‘as if’ para transmitir um cenário com uma ilusão de continuidade, enquanto o texto 2 usa ‘as if’ para sugerir um tom de ceticismo.
(D) Text 1 applies ‘as if’ to describe a situation imbued with irony, while text 2 uses ‘as if’ to suggest an improbable or exaggerated circumstance.
O Texto 1 aplica ‘as if’ para descrever uma situação imbuída de ironia, enquanto o texto 2 usa ‘as if’ para sugerir uma circunstância improvável ou exagerada.

 TEXTORead the text CB1A2-II to answer questions 05, 06 and 07.

Jorge Cham. Piled higher and deeper. Internet: <www.phdcomics.com>.
05 – (CEBRASPE-2023-SEPLAD/DF-AUDITOR DE CONTROLE INTERNO) In text CB1A2-II, Cecilia’s friend seems confused when she asks “Excuse me?”. It can be said that it happens because
(A) Cecilia’s speech is affected by the writing style she has been using.
(B) Cecilia’s accent is not being understood by her friend.
(C) Cecilia is upset because her writing is too lengthy.
(D) Cecilia is questioning her friend’s speech pattern.
  •   Gabarito A  
In text CB1A2-II, Cecilia’s friend seems confused when she asks “Excuse me?”. It can be said that it happens because
No texto CB1A2-II, a amiga de Cecília parece confusa ao perguntar “Com licença?”
Pode-se dizer que isso acontece porque
(A) Cecilia’s speech is affected by the writing style she has been using. (CORRETA)
>  CORRETA - A fala de Cecília é afetada pelo estilo de escrita que ela vem utilizando.
>> A situação cômica apresentada pela tirinha gira em torno do fato da personagem ter passado tanto tempo escrevendo utilizando um estilo de escrita específico que sua fala foi afetada por esse modo de expressão, como explica o diálogo no último quadrinho:
  • CECILIA' FRIEND:
  • Have you been writing so long you're now talking in third person passive voice?
  • Você escreve há tanto tempo que agora está falando na terceira pessoa da voz passiva?
  • CECILIA:
  • An affirmative answer is given by the author.
  • Uma resposta afirmativa é dada pelo autora.
(B) Cecilia’s accent is not being understood by her friend.
>> INCORRETA - O sotaque de Cecília não está sendo compreendido pela amiga.
>> A tirinha não faz menção de "accent" (sotaque).
(C) Cecilia is upset because her writing is too lengthy.
>> INCORRETA - Cecília está chateada porque sua escrita é muito extensa.
>> Apesar de o último diálogo mencionar o fato de Cecilia estar escrevendo há muito tempo [“Have you been writing so long (...)”], ela não diz estar chateada com isso.
(D) Cecilia is questioning her friend’s speech pattern.
>> INCORRETA - Cecilia está questionando o padrão de fala da amiga.
>> Apesar de Cecilia citar questões relacionadas a padrões de discurso (“Interesting questions are raised by present speech patterns”), em momento algum ela questiona o modo de expressão de sua amiga. Na verdade, a situação é o contrário: a amiga questiona o modo como Cecilia está se expressando.

>> TRADUÇÃO DA TIRINHA:
  • CECILIA' FRIEND:
  • Hey Cecilia , how's it going?
  • Olá Cecília, como vai?
  • CECILIA:
  • The current status has been demonstrated to be acceptable.
  • O status atual demonstrou estar aceitável.
  • CECILIA' FRIEND:
  • Excuse me?
  • Como?!!!
  • CECILIA:
  • Interesting questions are raised by present speech patterns.
  • Questões interessantes são levantadas pelos padrões de fala atuais.
  • CECILIA' FRIEND:
  • Have you been writing so long you're now talking in third person passive voice?
  • Você escreve há tanto tempo que agora está falando na terceira pessoa da voz passiva?
  • CECILIA:
  • An affirmative answer is given by the author.
  • Uma resposta afirmativa é dada pelo autora.
06 – (CEBRASPE-2023-SEPLAD/DF-AUDITOR DE CONTROLE INTERNO) Choose the option that presents an appropriate synonym for “current” in text CB1A2-II.
(A) possible
(B) present
(C) former
(D) then
  •   Gabarito B  
Choose the option that presents an appropriate synonym for “current” in text CB1A2-II.
(A) possible
possível 
(B) present 
atual
(C) former
anterior, ex.
(D) then
então

07 – (CEBRASPE-2023-SEPLAD/DF-AUDITOR DE CONTROLE INTERNO) Choose the option that presents an appropriate synonym for “raised” in text CB1A2-II. 
(A) increased
(B) lifted
(C) boosted
(D) produced
  •   Gabarito D  
Choose the option that presents an appropriate synonym for “raised” in text CB1A2-II. 
(A) increased
aumentou
(B) lifted
levantou (sentido literal)
(C) boosted
aumentou, melhorou
(D) produced 
produziu
  • Interesting questions are raised by present speech patterns.
  • Questões interessantes são PRODUZIDAS pelos padrões de fala atuais.
  • A forma verbal “raised”, como é utilizado metaforicamente, na tirinha, significa “levantou”, no sentido de “iniciou/produziu um assunto”, "trouxe à tona".
  • "TO RAISE" – começar a falar ou escrever sobre um assunto que você quer que seja considerado ou uma questão que você acha que deve ser respondida
  • SINÔNIMO CONTEXTUAL: to bring up (trazer à tona)
  • SINÔNIMOS NO GERAL:



DILBERT (11-20)

  • Dilbert Classics by Scott Adams.
 Read Text and answer the two questions that follow it.

  • https://dilbert.com/strip/2022-08-28Lawyer Burnout Is Still An Issue in 2021
11 – (FGV/CONHECIMENTO–2022–SENADO FEDERAL–ANALISTA LEGISLATIVO) The gist of this comic strip is the fact that

(A) Dilbert set too many hurdles quite wittingly.
(B) Tina believed Dilbert was too clever to be of help.
(C) Dilbert thought the request was unreasonably odd.
(D) Dilbert realized Tina would be asking something trivial.
(E) Tina knew beforehand that the favour she asked was very complex.
  •   Gabarito A  
The gist of this comic strip is the fact that
A essência desta história em quadrinhos é o fato de que
(A) Dilbert set too many hurdles quite wittingly.
Dilbert colocou muitos obstáculos de forma bastante consciente.
(B) Tina believed Dilbert was too clever to be of help.
Tina acreditava que Dilbert era inteligente demais para ajudar.
(C) Dilbert thought the request was unreasonably odd.
Dilbert achou o pedido irracionalmente estranho.
(D) Dilbert realized Tina would be asking something trivial.
Dilbert percebeu que Tina estaria pedindo algo trivial.
(E) Tina knew beforehand that the favour she asked was very complex.
Tina sabia de antemão que o favor que ela pediu era muito complexo.
>> TRADUÇÃO:
  • TINA:
  • Can you do me a favor?
  • Você pode me fazer um favor?
  • DILBERT:
  • That would depend on many things.
  • Isso dependeria de muitas coisas.
  • For example, I would need to know if the favor is a reasonable one, such as borrowing, a stick of gum ...
  • Por exemplo, eu precisaria saber se o favor é razoável, como um empréstimo, um chiclete...
  • ... or is it more along the lines of "help me build an operating system from scratch"?
  • ... ou seria mais algo como "me ajude a construir um sistema operacional do zero"?
  • Then I would need to compare your request to all other uses of my time.
  • Então eu precisaria comparar sua solicitação com todos os outros usos do meu tempo.
  • I also need to take account my feelings about you personally.
  • Também preciso levar em conta meus sentimentos sobre você pessoalmente.
  • For example, I might harbor negative feelings a person who asks me to do something before telling me what it is.
  • Por exemplo, posso abrigar sentimentos negativos em relação a uma pessoa que me pede para fazer algo antes de me dizer o que é.
  • TINA:
  • I'll ask someone else.
  • Vou perguntar a outra pessoa.
  • DILBERT:
  • Try someone dumber.
  • Tente alguém mais burro.
12 – (FGV/CONHECIMENTO–2022–SENADO FEDERAL–ANALISTA LEGISLATIVO) The main verb in
  • “I might harbor negative feelings”
is similar in meaning to

(A) feign.
(B) voice.
(C) rouse.
(D) hold.
(E) vent.
  •   Gabarito D  
The main verb in
O verbo principal em
  • “I might harbor negative feelings”
  • Eu posso abrigar/guardar sentimentos negativos.
is similar in meaning to
é similar em significado a
(A) feign. fingir, simular, inventar
(B) voice. expressar.
(C) rouse. despertar, provocar, suscitar.
(D) holdsegurar, manter, aguentar, guardar
(E) vent. desabafar, extravasar.

>> "TO HARBOR" sinônimo de "to house"(abrigar, hospedar), "to shelter"(abrigar, acolher), "to accommodate"(acomodar). [www.merriam-webster.com].

13 – (UEP-2012-VESTIBULAR)
  • (DIAS, Reinildes et al. Prime: inglês para o Ensino Médio São Paulo: Macmillan, 2009.)
De acordo com a tira cômica, o personagem Dilbert

(A) afirma  que o telefone celular  é o objeto de desejo de todas as mulheres que ele conhece atualmente.
(B) acredita que sua psicanalista, por quem ele sente atração, sabe ouvi-lo melhor que a maioria das mulheres.
(C) acha que as mulheres são, geralmente, atenciosas, embora ele não consiga se comunicar bem com elas.
(D) acha que sua psicanalista não consegue entender sua  forte atração pelas mulheres e por seu telefone celular.
(E) acredita que o telefone, objeto pelo qual se diz apaixonado, tem muitas qualidades e pode até superar as de uma mulher.
  •   Gabarito E  
>> Tradução da tirinha:
>> PACIENTE:
  • I've fallen in love with my phone.
  • Eu me apaixonei pelo meu telefone.
  • It entertains me. It knows where I am. It responds to me touch. It never judges me.
  • Isso me diverte. Ele sabe onde estou. Ele responde ao meu toque. Nunca me julga.
>> TERAPEUTA:
  • So, it's like a woman to you.
  • Então, é como uma mulher para você.
>> PACIENTE:
  • Way better. Are you even listening?
  • Muito melhor
  • Are you even listening?
  • Você está mesmo ouvindo?
>> IDEIA CONTEXTUAL:
  • Na fala ''I've fallen in love with my phone"o personagem Dilbert confessa, para a sua terapeuta, que estar apaixonado pelo seu telefone.
  • A terapeuta então diz ' So, it's like a woman to you', mas ele fala que o aparelho é muito melhor...'Way better'.
  • Note que o humor está  na ironia, sarcasmo e quebra de paradigmas, onde o personagem Dilbert acredita que o telefone, objeto pelo qual se diz apaixonado, tem muitas qualidades e pode até superar as de uma mulher.
 As questões 14 a 17 referem-se às tiras abaixo.
  • Star Tribune – Comics – SCOTT ADAMS - Sunday, June 4, 2000.
14 – (ITA/SP-2003) A palavra grounds (2° quadrinho) quer dizer:

(A) chão
(B) possibilidade.
(C) motivo.
(D) terra.
(E) necessidade
  •   Gabarito C  
TÓPICO - IDIOM "GROUNDS FOR" :
  • That is grounds for dismissal. How do you plead?
  • Isso é motivo para despedimento. Como implora?
A palavra grounds (2° quadrinho) quer dizer:

(A) chão
(B) possibilidade.
(C) motivo.
(D) terra.
(E) necessidade

>> "GROUNDS FOR" (IDIOM)– "the basis or cause for legal action such as a lawsuit" "MOTIVO PARA".
  • Have you any grounds for calling him a liar? (https://dictionary.cambridge.org)
  • Tens algum motivo para chamá-lo de mentiroso?
  • Your negligence is grounds for a lawsuit.(https://idioms.thefreedictionary.com)
  • A sua negligência é motivo para uma ação judicial.
  • Is infidelity grounds for divorce in this state?(https://idioms.thefreedictionary.com)
  • A infidelidade é motivo para divórcio neste estado?

>> TRADUÇÃO CARTOON:
  • DIRECTOR:
  • Wally, our auditors found 40 gigabits of bikini pictures on your PC.
  • Wally, os nossos auditores encontraram 40 gigabits de fotos em biquíni no seu PC.
  • That is grounds for dismissal. How do you plead?
  • Isso é motivo para demissão. Como você se declara?
  • WALLY:(faz a defesa dele)
  • Innocent. Technically, they didn't find any pictures.
  • Inocente. Tecnicamente, não encontraram nenhuma foto.
  • What they found were zeros and ones resting harmlessly on magnetic media.
  • O que encontraram foram zeros e uns inofensivos em suportes magnéticos.
  • It was the auditors themselves who activated those harmless bits to form pictures on the screen.
  • Foram os próprios auditores que ativaram estes bits inofensivos para formar imagens no monitor.
  • I demand that those godless auditors be fired.
  • Exijo que estes auditores ímpios sejam demitidos.
  • And if its not too much trouble, I'd like my zeroes and ones back.
  • E se não for muito incômodo, gostaria de ter os meus zeros e uns de volta.
  • DILBERT: (Tranquilamente tomando café)
  • Was justice served?
  • A justiça foi feita?
  • WALLY:(Tranquilamente tomando café)
  • It's a gray area.
  • É uma zona cinzenta.
15 – (ITA/SP-2003) A palavra fired, (6º quadrinho) no contexto em questão:

(A) significa “alvejado” (por arma de fogo).
(B) tem o significado de “interrogados”.
(C) pode ser traduzida pelo particípio “presos”.
(D) é sinônimo de "dismissed".
(E) é particípio passado do verbo queimar.
  •   Gabarito D  
TÓPICO - TO FIRE (= to dismiss from a job) :
  • I demand that those godless auditors be fired.
  • Exijo que estes auditores ímpios sejam demitidos.
A palavra fired, (6º quadrinho) no contexto em questão:

(A) significa “alvejado” (por arma de fogo).
(B) tem o significado de “interrogados”.
(C) pode ser traduzida pelo particípio “presos”.
(D) é sinônimo de "dismissed".
(E) é particípio passado do verbo queimar .

>>  "TO FIRE" – to dismiss from a job  "DEMITIR".
  • We had to fire him for not following instructions.(https://dictionary.cambridge.org/)
  • Tivemos que demiti-lo por não seguir as instruções.
16 – (ITA/SP-2003) Das considerações abaixo:

I. Wally fazia uso indevido do computador.

II. Wally era inocente da acusação dos auditores.

III. Os argumentos de defesa de Wally foram, provavelmente, acatados pela justiça.

IV. A atitude de Wally pode ser expressa pelo provérbio “a justiça tarda mas não falha”.

Estão corretas:

(A) apenas as I e II.
(B) apenas as I, III e IV.
(C) apenas as I e III.
(D) Apenas as II, III e IV.
(E) todas.
  •   Gabarito C  
I. Wally fazia uso indevido do computador.
>> CORRETO, conforme a fala do diretor de recursos humanos:
  • Wally, our auditors found 40 gigabits of bikini pictures on your PC.
  • Wally, os nossos auditores encontraram 40 gigabits de fotos em biquíni no seu PC.
II. Wally era inocente da acusação dos auditores.
>> INCORRETA.
>> Na conclusão dos auditores, Wally usou indevidamente o computador, portanto, ele não pode ser considerado inocente das acusações.
III. Os argumentos de defesa de Wally foram, provavelmente, acatados pela justiça.
>> CORRETO,
>>  Os argumentos de defesa de Wally foram, provavelmente, acatados pela justiça, visto que Wally não foi demitido embora tenha usado indevidamente o computador.
IV. A atitude de Wally pode ser expressa pelo provérbio “a justiça tarda mas não falha”.
>> INCORRETA.
>> A atitude de Wally NÃO pode ser expressa pelo provérbio “a justiça tarda mas não falha”, mesmo depois de todas as evidências estarem contra ele e ainda assim Wally não foi demitido, portanto, a justiça, neste caso, falhou.

17 – (ITA/SP-2003) Assinale a opção cujo adjetivo melhor descreve a atitude de Wally no referido contexto.

A) intempestiva.
B) dissimulada.
C) corajosa.
D) recatada.
E) precipitada.
  •   Gabarito B  
Assinale a opção cujo adjetivo melhor descreve a atitude de Wally no referido contexto.

A) intempestiva.
B) dissimulada.
C) corajosa.
D) recatada.
E) precipitada.

>> Dissimulado é um adjetivo que significa algo ou alguém que esconde ou oculta os seus sentimentos ou intenções. Pode também significar algo que é falso, fingido ou hipócrita. No contexto do cartoon, Wally demonstra que ele foi dissimulado ao tentar “provar sua inocência”, colocando-se na posição de vítima, mesmo depois de todas as evidências estarem contra ele.

  The following text refers to questions 18 and 19.
DILBERT


18 – (MACKENZIE/SP-2013/2-VESTIBULAR-2º SEMESTRE) 
According to the cartoon,

(A) the passenger should have turned on his laptop computer during the flight.
(B) “Excel” could surely have been used to prevent the plane from falling down.
(C) the plane control is usually transferred to the passengers when something goes wrong.
(D) had the passenger turned on his laptop computer during takeoff, nothing would have happened.
(E) if the plane had already landed, the passenger’s computer would have been turned on by him already.
  •   Gabarito C  
(A) the passenger should have turned on his laptop computer during the flight.
o passageiro deveria ter ligado o seu computador portátil durante o voo.
(B) “Excel” could surely have been used to prevent the plane from falling down.
“Excel” poderia certamente ter sido utilizado para evitar que o avião se despenhasse.
(C) the plane control is usually transferred to the passengers when something goes wrong.
o controle do avião é geralmente transferido para os passageiros quando algo corre mal.
(D) had the passenger turned on his laptop computer during takeoff, nothing would have happened.
se o passageiro tivesse ligado o seu computador portátil durante a descolagem, nada teria acontecido.
(E) if the plane had already landed, the passenger’s computer would have been turned on by him already.
se o avião já tivesse aterrado, o computador do passageiro já teria sido ligado por ele.

>> TRECHO QUE JUSTIFICA A RESPOSTA:
  • Off?!! How would they transfer control to you if they had trouble.
  • Desligado?!! Como é que eles (tripulação) transfeririam o controle (do avião) para você se tivessem problemas?
>> TRADUÇÃO DA TIRINHA:
  • FUNCIONÁRIO:
  • Have a nice flight. Remember to turn on your laptop computer during takeoff.
  • Tenha um bom voo. Lembre-se de ligar o seu laptop durante a decolagem.
  • PASSAGEIRO:
  • I thought they tell you to turn it off.
  • Pensei que lhe tivessem dito para desligar.
  • FUNCIONÁRIO:
  • Off?!! How would they transfer control to you if they had trouble.
  • Desligado?!! Como é que eles (tripulação) transfeririam o controle (do avião) para você se tivessem problemas?
  • PILOTO:
  • Turn off that !#% laptop!
  • Desligue esse !#% laptop!
  • PASSAGEIRO:
  • No way! I have to land this baby! ... Can I do that in "Excel"?
  • Não é possível! Eu tenho que pousar este bebê! ... Posso fazer isso no "Excel"?
19– (MACKENZIE/SP-2013/2-VESTIBULAR-2º SEMESTRE) 
The sentence
  • "How would they transfer control to you if they had trouble?”
in the third conditional form would be:

(A) How would they transfer control to you if they had had trouble?
(B) How would have they transferred control to you if they had trouble?
(C) How would they have been transferred control to you if they had trouble?
(D) How would have they transferred control to you if they had been troubled?
(E) How would they have transferred control to you if they had had trouble?
  •   Gabarito E  
  • "How would they transfer control to you if they had trouble?”
in the third conditional form would be:

a) How would they transfer control to you if they had had trouble?
b) How would have they transferred control to you if they had trouble?
c) How would they have been transferred control to you if they had trouble?
d) How would have they transferred control to you if they had been troubled?
e) How would they have transferred control to you if they had had trouble?

>> ESTRUTURA GRAMATICAL (Third Conditional)
  • [IF + "Past Participle"] + [WOULD HAVE + "Past Participle"].
  • [WOULD HAVE + "Past Participle"] +  [IF + "Past Participle"]. 

DILBERT (01-10)

  • Dilbert Classics by Scott Adams.
 Read Text and answer the two questions that follow it.
  • https://dilbert.com/strip/2022-08-28Lawyer Burnout Is Still An Issue in 2021
01 – (FGV/CONHECIMENTO–2022–SENADO FEDERAL–ANALISTA LEGISLATIVO) The gist of this comic strip is the fact that

(A) Dilbert set too many hurdles quite wittingly.
(B) Tina believed Dilbert was too clever to be of help.
(C) Dilbert thought the request was unreasonably odd.
(D) Dilbert realized Tina would be asking something trivial.
(E) Tina knew beforehand that the favour she asked was very complex.
  •   Gabarito A  
The gist of this comic strip is the fact that
A essência desta história em quadrinhos é o fato de que
(A) Dilbert set too many hurdles quite wittingly.
Dilbert colocou muitos obstáculos de forma bastante consciente.
(B) Tina believed Dilbert was too clever to be of help.
Tina acreditava que Dilbert era inteligente demais para ajudar.
(C) Dilbert thought the request was unreasonably odd.
Dilbert achou o pedido irracionalmente estranho.
(D) Dilbert realized Tina would be asking something trivial.
Dilbert percebeu que Tina estaria pedindo algo trivial.
(E) Tina knew beforehand that the favour she asked was very complex.
Tina sabia de antemão que o favor que ela pediu era muito complexo.

>> TRADUÇÃO:
  • TINA:
  • Can you do me a favor?
  • Você pode me fazer um favor?
  • DILBERT:
  • That would depend on many things.
  • Isso dependeria de muitas coisas.
  • For example, I would need to know if the favor is a reasonable one, such as borrowing, a stick of gum ...
  • Por exemplo, eu precisaria saber se o favor é razoável, como um empréstimo, um chiclete...
  • ... or is it more along the lines of "help me build an operating system from scratch"?
  • ... ou seria mais algo como "me ajude a construir um sistema operacional do zero"?
  • Then I would need to compare your request to all other uses of my time.
  • Então eu precisaria comparar sua solicitação com todos os outros usos do meu tempo.
  • I also need to take account my feelings about you personally.
  • Também preciso levar em conta meus sentimentos sobre você pessoalmente.
  • For example, I might harbor negative feelings a person who asks me to do something before telling me what it is.
  • Por exemplo, posso abrigar sentimentos negativos em relação a uma pessoa que me pede para fazer algo antes de me dizer o que é.
  • TINA:
  • I'll ask someone else.
  • Vou perguntar a outra pessoa.
  • DILBERT:
  • Try someone dumber.
  • Tente alguém mais burro.
02 – (FGV/CONHECIMENTO–2022–SENADO FEDERAL–ANALISTA LEGISLATIVO) The main verb in
  • “I might harbor negative feelings”
is similar in meaning to

(A) feign.
(B) voice.
(C) rouse.
(D) hold.
(E) vent.
  •   Gabarito D  
The main verb in
O verbo principal em
  • “I might harbor negative feelings”
  • Eu posso abrigar/guardar sentimentos negativos.
is similar in meaning to
é similar em significado a
(A) feign. fingir, simular, inventar
(B) voice. expressar.
(C) rouse. despertar, provocar, suscitar.
(D) holdsegurar, manter, aguentar, guardar
(E) vent. desabafar, extravasar.

>> "TO HARBOR" sinônimo de "to house"(abrigar, hospedar), "to shelter"(abrigar, acolher), "to accommodate"(acomodar). [www.merriam-webster.com].

 INSTRUÇÃOAs questões de 03 a 06 referem-se à tirinha a seguir:

  • MRI: Magnetic Resonance Imaging.
03 – (ITA-SP-2013) No contexto em que se insere, "external stuff", no quarto quadro da tirinha, foi interpretado, pelo entrevistado, como

(A) funcionários terceirizados.
(B) exames de rotina para contratação.
(C) informações de menor importância.
(D) dados de veracidade questionável.
(E) dados investigados externamente.
  •   Gabarito C  
>> A expressão "external stuff" foi interpretado, pelo entrevistado, como "informações de menor importância", porque na visão dele (rapaz entrevistado), o que importa é "a atitude"
- 'a DNA test kit' e 'an MRI' não são exames de rotina para contratação, mas ainda assim foram usados na pre-seleção do entrevistado.
- Os dados levantados do entrevistado foram obtidos via online pela própria empresa, por entender que tais dados são fatores decisivos para a contratação ou não do entrevistado.

>> TRADUÇÃO:
 1º quadrinho:
  • I researched your personal brand online.
  • Pesquisei, em online, sua marca pessoal.
  • My what?
  • Meu o quê?!
 2º quadrinho:
  • I looked at your blog, your tweets, and your facebook page. I googled your name and followed every link.
  • Olhei para o seu blog, seus tweets e sua página do Facebook. Pesquisei seu nome no Google e segui todos os links.
 3º quadrinho:
  • I checked your credit, criminal record, school transcript, and references.
  • Verifiquei seu crédito, ficha criminal, histórico escolar e referências.
 No 4º quadrinho:
  • But, that's just the external stuff.
  • Mas, isso é apenas o material externo.
  • Exactly, It's my attitude that counts.
  • Exatamente, é minha atitude que conta.
 5º quadrinho:
  • No, I mean I also have the results of your urine test.
  • Não, quero dizer, também tenho os resultados do seu teste de urina.
 6º quadrinho:
  • Oh and apparently some of your sample landed in a DNA test kit.
  • Ah, e aparentemente, parte da sua amostra caiu em um kit de teste de DNA.
 No 7º quadrinho:
  • And that tanning bed you used last week was actually an MRI.
  • E aquela cama de bronzeamento artificial que você usou na semana passada. foi na verdade uma ressonância magnética.
 No 8º quadrinho:
  • How's your attitude now?
  • Como está sua atitude agora?
  • Harder to fake.
  • Mais difícil de falsificar.
04 – (ITA-SP-2013Segundo a tirinha, em uma entrevista de trabalho

(A) está cada vez mais difícil falsear informações pessoais.
(B) a empresa contratante exige uma série de exames clínicos que atestem a saúde do candidato.
(C) a atitude do candidato é comprovada através de detalhada investigação laboratorial.
(D) o desempenho do entrevistado é de suma importância para a construção de sua imagem.
(E) as informações sobre o entrevistado, disponíveis online, não são mais importantes do que sua atitude e apresentação pessoal.
  •   Gabarito A  
 No 8º quadrinho, o entrevistado chega a conclusão sobre a entrevista de trabalho e diz 'Harder to fake', ou em outras palavras, está cada vez mais difícil falsear informações pessoais.
 Note que a empresa contratante faz uma investigação social e laboratorial do entrevistado, o que evidencia que o objetivo não é só apenas validar a saúde do rapaz, mas sim rastrear suas atitudes para identificar a personalidade do candidato.
 Infere-se que o desempenho do candidato na entrevista tem pouca relevância, porque para a empresa, o mais importante são as atitudes do mesmo para identificar a personalidade do candidato.

05 – (ITA-SP-2013"Tanning bed", no penúltimo quadro da tirinha

(A) foi mencionado para ocultar um MRI.
(B) refere-se a uma atitude do entrevistado.
(C) refere-se a um tipo de cama utilizada para relaxamento.
(D) é sinônimo de MRI.
(E) é um tipo de exame.
  •   Gabarito A  
• EXPLANATION:
1) No 7º quadrinho 'And that tanning bed you used last week was actually an MRI'. E aquela cama de bronzeamento artificial que você usou na semana passada foi na verdade uma ressonância magnética.
2) Em outras palavras, o candidato fez um MRI pensando estar fazendo um bronzeamento artificial.
3) Portanto, "Tanning bed" foi mencionado para ocultar um exame de ressonância magnética (MRI).
4) "Tanning bed"(cama de bronzeamento) é uma expressão idiomática para se referir a máquina que proporciona bronzeamento artificial.

06 – (ITA-SP-2013A palavra "landed", na sentença
  • "apparently some of your sample landed",
no sexto quadro da tirinha,  pode ser substituída por

(A) stopped.
(B) ended up.
(C) was included.
(D) arrived.
(E) was caught.
  •   Gabarito B  
TÓPICOS - PHRASAL VERB "(to land in) E "PHRASAL VERB"(to endup) SEMANTICAMENTE EQUIVALENTES NO CONTEXTO:
  • Oh and apparently some of your sample landed in a DNA test kit.
  • Ah, e aparentemente parte da sua amostra acabou em um kit de teste de DNA.
[A] stopped. (parou)
[B] ended up(acabou em)
[C] was included. (foi incluído)
[D] arrived. (chegou)
[E] was caught. 
(foi pego)

>> No 6º quadrinho:
  • Oh and apparently some of your sample landed in a DNA test kit.
  • Ah, e aparentemente parte da sua amostra chegou em um kit de teste de DNA.
  • Contextualmente, uma parte da amostra por algum motivo(não foi inesperadamente) acabou ficando no setor que se faz o DNA.
  • Portanto, contextualmente 'land in' e 'arrive' não são equivalentes.
07 – (FATEC/SP-VESTIBULAR-2018-1º SEMESTRE)
Leia a tirinha que mostra o diálogo do personagem Dilbert (de óculos, sentado ao computador) com o seu chefe.
  • <https://tinyurl.com/y95p2e6a> Acesso em: 07.11.2017. Adaptado
Na última quadrícula, o chefe menciona “habilidades de comunicação” (communication skills) com a intenção de

(A) mascarar o desejo de que Dilbert tente se livrar da própria personalidade.
(B) exaltar a necessidade da comunicação como afirmação da individualidade.
(C) criticar a timidez de Dilbert que, segundo o chefe, não é uma pessoa comunicativa.
(D) promover melhorias das relações com os empregados, por meio da comunicabilidade.
(E) incentivar o pensamento e a discussão por meio do questionamento e da comunicação.
  •   Gabarito A  
Na última quadrícula, o chefe menciona “habilidades de comunicação” (communication skills) com a intenção de
(A) mascarar o desejo de que Dilbert tente se livrar da própria personalidade.
(B) exaltar a necessidade da comunicação como afirmação da individualidade.
(C) criticar a timidez de Dilbert que, segundo o chefe, não é uma pessoa comunicativa.
(D) promover melhorias das relações com os empregados, por meio da comunicabilidade.
(E) incentivar o pensamento e a discussão por meio do questionamento e da comunicação.

>> IDEIA CONTEXTUAL:
  • O chefe inscreveu o seu funcionário Dilbert para uma aula que servirá para melhorar algum problema nele. O chefe tenta mascarar o desejo de que Dilbert tente se livrar da própria personalidade, como? tentando colocar duas palavras "Communication Skills" para a frase soar menos rude.
>> TRADUÇÃO:
  • CHEFE:
  • I signed you up for a class to try and get rid of that thing you have.
  • Eu te inscrevi em uma aula para tentar me livrar daquela coisa que você tem.
  • DILBERT (trabalhando no computador diz):
  • What thing?
  • Que coisa?!
  • CHEFE:
  • The thing you know. The thing that makes you the way you are.
  • A coisa, sabe né. A coisa que te faz do jeito que você é.
  • DILBERT:
  • My personality?
  • Minha personalidade?
  • CHEFE:
  • Exactly. But we call it communication skills because it sounds less rude.
  • Exatamente. Mas, chamamos isso de "habilidades de comunicação" porque soa menos rude.
 Answer the questions from 08 to 10, according to Text.

  • Dilbert Classics by Scott Adams. Avaiable at: http://www.gocomics.com/dilbert-classics (accessed on March 27th, 2017)
09 – (UDESC-VESTIBULAR DE INVERNO-2017/2) Mark the correct alternative.

(A) The employee got a direct order, fulfilled it, got upset and didn´t wanna talk about it.
(B) The boss got pissed and fired him because he lost some of his office objects.
(C) The worker lost all his desk tools, tried to explain to his boss and at last got fired.
(D) The cartoon shows an abusive relationship between an employee and his boss towards his personal issues.
(E) The cartoon shows a lousy man giving orders to his employer and being kicked off after it.
  •   Gabarito A  
Mark the correct alternative.
Marque a alternativa correta.
(A) The employee got a direct order, fulfilled it, got upset and didn't wanna talk about it.
O funcionário recebeu uma ordem direta, cumpriu, ficou chateado e não quis falar sobre isso.
(B) The boss got pissed and fired him because he lost some of his office objects.
O chefe ficou p...(P ... da vida) e o demitiu porque ele perdeu alguns de seus objetos de escritório.
(C) The worker lost all his desk tools, tried to explain to his boss and at last got fired.
O trabalhador perdeu todas as ferramentas de sua mesa, tentou explicar ao seu chefe e finalmente foi demitido.
(D) The cartoon shows an abusive relationship between an employee and his boss towards his personal issues.
cartoon mostra um relacionamento abusivo entre um funcionário e seu chefe em relação a seus problemas pessoais.
(E) The cartoon shows a lousy man giving orders to his employer and being kicked off after it.
cartoon animado mostra um homem péssimo dando ordens ao seu empregador e sendo expulso depois disso.

>> TRADUÇÃO:
  • DILBERT (diz para o chefe):
  • I need a replacement for my company cellular phone.
  • Preciso de uma substituição do meu celular da empresa.
  • I dropped mine in the ... John.
  • Eu deixei o meu cair no... John.
  • CHEFE:
  • Again?? Why don't you reach in and fish it out?
  • De novo?? Por que você não põe sua mão dentro e o pesca?
  • DILBERT (responde para o chefe):
  • I tried. But then my pager fell in too.
  • Eu tentei. Mas então meu pager também caiu.
  • CHEFE:
  • Reach in and get both.
  • Ponha sua mão dentro e pegue os dois.
  • DILBERT :
  • I tried of course, but when my vast array of writing fell in they kind of wedged.
  • Eu tentei, é claro, mas quando minha vasta gama de textos caiu, eles meio que travaram.
  • CHEFE:
  • Try it again!
  • Tente novamente!
  • DOGBERT (o cachorrinho do Dilbert):
  • Where are your glasses?
  • Onde estão seus óculos?
  • DILBERT :
  • Shut up?
  • Calado!
10 – (UDESC-VESTIBULAR DE INVERNO-2017/2) The expressions:
  • Reach in and get them both” and “Try it again
represent:

(A) Simple present 
(B) Simple past
(C) Present perfect
(D) Subjunctive
(E) Imperative
  •   Gabarito E  
(A) Simple present 
(B) Simple past
(C) Present perfect
(D) Subjunctive
(E) Imperative

11 – (UDESC-VESTIBULAR DE INVERNO-2017/2) Mark the alternative which best represents his feelings at the very end.

(A) Flabbergasted
(B) Excited
(C) Embarrassed
(D) Touched
(E) Pissed off
  •   Gabarito E  
Mark the alternative which best represents his feelings at the very end.
Marque a alternativa que melhor representa os sentimentos dele no final.
(A) Flabbergasted Boquiaberto, espantado, pasmo, aturdido.
(B) Excited Animado, entusiasmado, empolgado
(C) Embarrassed Envergonhado, constrangido, embaraçado, sem graça
(D) Touched Tocado, emocionado, comovido
(E) Pissed off Irritado, bravo, P da vida.

>> ANGRY, MAD e PISSED OF => são adjetivos que expressam sentimento de raiva, ira ou fúria.
>>  ANGRY WITH / AT.
  • I got really angry with her.
  • Fiquei muito bravo com ela.
  • I was angry at the way some people were behaving.
  • Fiquei bravo com a maneira como algumas pessoas estavam se comportando..
>>  MAD AT / WITH
  • Dad was mad at me for damaging the car.
  • Papai ficou bravo comigo por ter danificado o carro.
  • Are you still mad at me? (USA)
  • Você ainda está bravo comigo?
  • Are you still mad with me? (UK)
  • Você ainda está bravo comigo?
>>  PISSED (OFF) WITH / AT.
  • I was pissed off with the way some people were behaving.
  • Fiquei muito bravo com ela.
  • Judy’s pissed at Carol. ("off" omitido)
  • Judy está chateada com Carol.